1 00:00:15,777 --> 00:00:24,220 Lewis Carrol, a known mathematician, logician and linguist. 2 00:00:25,102 --> 00:00:35,422 He created this story during the Victorian age, while taking walks in the vicinity of Oxford, by the river Thames 3 00:00:37,503 --> 00:00:45,015 He made this story up to answer questions little girls- his good friends -asked 4 00:00:47,000 --> 00:00:49,385 This strange fairy tale was written by Lewis Carrol. 5 00:00:50,434 --> 00:00:56,553 Everything in this fairy-tale was as unusual and disimilar to other stories. 6 00:00:59,719 --> 00:01:05,017 Well, Alice was bored sitting by the riverside with nothing to do 7 00:01:05,052 --> 00:01:09,358 She peeked in book, but there were neither pictures nor conversations. 8 00:01:09,408 --> 00:01:18,998 Alice's thoughts were flowing slowly and incoherently. She fervently hoped for sleep 9 00:01:22,747 --> 00:01:31,447 I'm late! Oh God - I'm late! The Duchess will be furious, just furious! 10 00:01:31,693 --> 00:01:38,052 Only now Alice realized that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket or a watch to take out of it 11 00:01:38,367 --> 00:01:42,030 And with a waistcoat in the bargain! 12 00:01:42,582 --> 00:01:46,882 Burning with curiosity, she ran towards him. 13 00:01:50,500 --> 00:01:55,000 -Oh my, how is it I fell into this hole? 14 00:01:56,639 --> 00:02:01,269 After a fall like this I shall think nothing of tumbling down the stairs. 15 00:02:01,825 --> 00:02:04,360 How brave they'll think me back home! 16 00:02:04,700 --> 00:02:11,087 Why, I wouldn't say anything about it, even if I fell off of the top of the house! 17 00:02:14,002 --> 00:02:19,292 Either the well was very deep or Alice was falling very slowly 18 00:02:19,554 --> 00:02:28,164 But she had enough time to grow bored and think about what would happen to her next. 19 00:02:29,275 --> 00:02:35,636 - Forgive me, sir, will you not tell me how far I've fallen? 20 00:02:36,573 --> 00:02:40,219 I imagine I must be getting somewhere near the centre of the earth. 21 00:02:40,911 --> 00:02:46,591 It seems near 4 thousand miles downwards. 22 00:02:47,411 --> 00:02:51,373 Oh my, I wonder if I shall fall right through the earth? 23 00:02:53,209 --> 00:02:54,979 In the end this is all very funny! 24 00:02:55,385 --> 00:02:58,555 The people there walk with their heads downwards. What do they call them? 25 00:02:59,226 --> 00:03:02,118 Anti...pathies, 26 00:03:02,813 --> 00:03:06,767 No... no, antipodes! 27 00:03:07,491 --> 00:03:10,491 Alice was still falling and falling. 28 00:03:10,765 --> 00:03:14,075 "Dinah will be looking for me all evening" she thought . 29 00:03:14,277 --> 00:03:16,587 Dinah was the name of her cat. 30 00:03:17,081 --> 00:03:21,171 Oh Dinah! Dinah, my dear, I wish you were down here with me. 31 00:03:21,624 --> 00:03:25,979 There are no mice in the air but there are quite a lot of bats. 32 00:03:26,385 --> 00:03:28,361 Um, do cats eat bats? 33 00:03:28,811 --> 00:03:31,121 Do cats eat bats? 34 00:03:31,677 --> 00:03:35,027 Uh, do bats eat cats? 35 00:03:35,529 --> 00:03:37,289 Oh! 36 00:03:47,645 --> 00:03:50,156 -Oh, my ears and whiskers! 37 00:03:50,837 --> 00:03:55,076 The Queen will not forgive delays! She will be furious! 38 00:03:57,278 --> 00:04:02,145 Recalling this subsequently, Alice thought she had reason to be astounded. 39 00:04:02,349 --> 00:04:06,619 At the time however, all seemed to her wholly natural. 40 00:04:07,170 --> 00:04:10,708 Alice rushed for White Rabbit. 41 00:04:12,036 --> 00:04:14,036 But the white rabbit was nowhere to be found. 42 00:04:14,661 --> 00:04:18,944 Alice found herself in a long hall 43 00:04:28,250 --> 00:04:31,022 Alice's first thought was that it might belong to one of the doors of the hall. 44 00:04:31,602 --> 00:04:32,992 But, alas! 45 00:04:33,414 --> 00:04:35,954 Either the locks were too large... 46 00:04:36,254 --> 00:04:38,410 or the key was too small... 47 00:04:38,614 --> 00:04:42,025 But at any rate she couldn't open any door. 48 00:04:43,198 --> 00:04:47,128 To her great delight it fit! 49 00:04:48,052 --> 00:04:51,677 How she longed to get out of that dark hall! 50 00:04:52,440 --> 00:04:56,494 But she couldn't even get her head through the doorway. 51 00:04:57,205 --> 00:05:03,204 - And even if my head go through - what would be the point? It would be of very little use without my shoulders 52 00:05:11,640 --> 00:05:13,520 DRINK ME. 53 00:05:14,060 --> 00:05:21,500 Alice knew that children got into all sorts of mischief because they did not follow the three rules. 54 00:05:21,940 --> 00:05:24,500 These rules were quite simple. 55 00:05:24,980 --> 00:05:29,980 If you keep your hands on a hot poker too long, you will burn yourself. 56 00:05:30,444 --> 00:05:34,694 If you cut your finger with a knife then it will usually draw blood. 57 00:05:35,085 --> 00:05:45,144 If you drink from a bottle marked "POISON", sooner or later you will fall ill or even die. 58 00:05:45,771 --> 00:05:48,294 This last rule Alice remembered very well. 59 00:05:48,662 --> 00:05:54,899 Making sure that the bottle was not so marked, Alice took a small sip from it. 60 00:05:55,522 --> 00:05:58,783 - Oh, what a curious feeling! 61 00:05:58,957 --> 00:06:03,815 I must be shutting up like a telescope 62 00:06:23,360 --> 00:06:25,587 EAT ME. 63 00:06:28,036 --> 00:06:35,555 When she looked down at her feet, they were so far off as to be almost out of sight. 64 00:06:36,134 --> 00:06:39,554 - Oh, goodbye legs! 65 00:06:40,061 --> 00:06:42,781 Oh, my poor legs! 66 00:06:43,223 --> 00:06:47,213 I wonder who will put shoes and stockings on you now? 67 00:06:47,637 --> 00:06:50,257 And what shall we do without each other? 68 00:06:50,689 --> 00:06:52,014 Very well! 69 00:06:52,300 --> 00:06:55,570 I will send them a new pair of shoes. 70 00:06:55,666 --> 00:06:56,846 And that is all! 71 00:06:58,276 --> 00:07:01,723 What is this? Whatever am I talking about? 72 00:07:06,026 --> 00:07:07,568 - Forgive me sir! 73 00:07:15,224 --> 00:07:19,479 Oh, when you consider it - today has been quite strange day! 74 00:07:19,904 --> 00:07:22,601 Am I myself? Or am I someone else? 75 00:07:23,110 --> 00:07:25,810 It seems to me, I'm already not quite... 76 00:07:26,261 --> 00:07:28,341 Everything is so very complicated! 77 00:07:29,155 --> 00:07:31,955 So, l need to recall geography. 78 00:07:32,309 --> 00:07:35,069 London is the capital of Paris. 79 00:07:35,693 --> 00:07:39,693 And Paris is the capital of Ri...Rome. 80 00:07:40,267 --> 00:07:42,257 No, no! That's not quite right... 81 00:07:43,168 --> 00:07:45,628 I'm better off trying to read poetry. 82 00:07:46,238 --> 00:07:50,495 Here is the house which was built by the bug. 83 00:07:51,319 --> 00:07:58,869 And this is a singer, who in a dark storeroom is kept, in the house which has built by the bug. 84 00:07:59,379 --> 00:08:03,539 And this is the merry empress, 85 00:08:04,201 --> 00:08:08,417 which often bites singer, 86 00:08:09,056 --> 00:08:12,716 who in dark storeroom is kept, 87 00:08:13,383 --> 00:08:17,083 in the house which was built by the bug. 88 00:08:17,998 --> 00:08:19,834 The words aren't quite right 89 00:08:20,753 --> 00:08:22,749 Am I still myself? 90 00:08:24,187 --> 00:08:27,277 I think I've had enough of this magic fan! 91 00:08:28,832 --> 00:08:36,582 I must be more careful from now on. With some things it's possible to shrink away altogether. 92 00:08:37,020 --> 00:08:40,020 No-no! I have to leave this place 93 00:08:42,073 --> 00:08:45,266 Oh, I need a something to grow 94 00:08:45,879 --> 00:08:50,713 But afterwards I shall try to find the path to that miraculous garden. 95 00:08:51,628 --> 00:08:53,628 The idea was truly excellent. 96 00:08:53,833 --> 00:08:59,833 Moreover Alice knew: if she wanted to grow, it was necessary to eat or drink something. 97 00:09:00,349 --> 00:09:03,912 But there was nothing appropriate around her. 98 00:09:13,694 --> 00:09:18,374 Everything in Wonderland is packed with miracles 99 00:09:18,859 --> 00:09:24,884 Either you are rising to the skies or shrinking to the ground. 100 00:09:27,178 --> 00:09:32,212 Every five minutes your legs will grow like tree trunk, 101 00:09:32,533 --> 00:09:38,559 And whenever they want, to this place they will come, and you'll have to go with them. 102 00:09:40,728 --> 00:09:45,898 In Wonderland there's just one problem, baffling in the extreme, 103 00:09:46,280 --> 00:09:51,464 When you go where you don't want - can you get out or not? 104 00:09:52,547 --> 00:09:57,955 When you go where you don't want - can you get out or not? 105 00:10:08,855 --> 00:10:11,189 Alice's Adventures in Wonderland 106 00:10:11,224 --> 00:10:12,588 Chapter 2 107 00:10:16,732 --> 00:10:23,097 Alice had become accustomed to surprises and did not wonder at this meeting at all. 108 00:10:23,731 --> 00:10:31,509 The Blue Caterpillar was quietly smoking a hookah and paying no mind to her surroundings. 109 00:10:31,759 --> 00:10:35,524 - You... Who are you? 110 00:10:35,776 --> 00:10:37,266 - At this moment, I really... 111 00:10:37,833 --> 00:10:39,763 I don't know, madam, I... 112 00:10:40,458 --> 00:10:43,884 I know who I was when I got up this morning, but I feel I must have changed several times since then. 113 00:10:43,939 --> 00:10:48,030 - What are you talking about? Are you out of your mind? 114 00:10:48,141 --> 00:10:51,535 - I don't know... I must be in someone's else mind. 115 00:10:52,039 --> 00:10:53,512 -I don't understand. 116 00:10:54,088 --> 00:10:55,984 - And I can understand absolutely nothing as well. 117 00:10:56,729 --> 00:10:58,898 So many changes in one day! 118 00:10:59,465 --> 00:11:03,913 - As you can see: as people travel something in them changes. 119 00:11:04,274 --> 00:11:06,042 Why does that make you unhappy? 120 00:11:06,061 --> 00:11:08,969 - Well, I'm growing small when it's necessary for me to be big. 121 00:11:09,081 --> 00:11:11,068 It always happens to the contrary and it bothers me so! 122 00:11:11,169 --> 00:11:15,434 - Bite from the one side and you will grow taller. 123 00:11:16,139 --> 00:11:19,710 And bite from the other and you shall grow smaller. 124 00:11:20,051 --> 00:11:24,898 - One side of what? The other side of what? 125 00:11:25,230 --> 00:11:27,110 - Of the mushroom! 126 00:11:27,822 --> 00:11:34,688 Alice stood looking thoughtfully at the mushroom for a bit, trying to figure out which side was which 127 00:11:34,994 --> 00:11:38,884 The mushroom was perfectly round, and Alice was quite confused. 128 00:11:39,745 --> 00:11:44,250 - Now which is which? 129 00:11:46,818 --> 00:11:52,743 Now this most foolish uncertainty will be somewhat lessened! 130 00:12:03,687 --> 00:12:06,449 My dear Cheshire Cat! 131 00:12:06,677 --> 00:12:09,605 Would you tell me, please, which way I ought to go from here? 132 00:12:09,659 --> 00:12:13,119 - It depends a great deal on where you want to go. 133 00:12:13,159 --> 00:12:16,737 - I don't care - so long as I get somewhere. 134 00:12:17,649 --> 00:12:20,029 Then it doesn't matter which way you go. 135 00:12:21,315 --> 00:12:24,060 You will manage to get somewhere without fail. 136 00:12:24,199 --> 00:12:28,885 It is only necessary to go and never stray fom your direction. 137 00:12:30,697 --> 00:12:35,122 - But what sort of people live around here? - In that direction lives the Hatter. 138 00:12:35,193 --> 00:12:37,735 And in that direction lives the March Hare. 139 00:12:37,849 --> 00:12:43,450 Visit either if you like: they're both mad. 140 00:12:45,041 --> 00:12:46,179 - Why? 141 00:12:46,478 --> 00:12:51,209 - The lord was so obsessed with hats that he went quite daft. 142 00:12:51,429 --> 00:12:53,809 Now his name is Hatter. 143 00:12:54,167 --> 00:12:58,287 And the March Hare, well, he's completely cross eyed, 144 00:12:58,870 --> 00:13:03,218 and not from the early spring sun. 145 00:13:04,370 --> 00:13:06,670 - Why should I want to converse with madmen? 146 00:13:06,986 --> 00:13:11,196 - Oh, you can't help that: we're all mad here. 147 00:13:11,677 --> 00:13:14,060 I'm mad, you're mad. 148 00:13:14,550 --> 00:13:17,950 - Could you not disappear so suddenly, sir? 149 00:13:18,450 --> 00:13:20,588 - Very well. 150 00:13:23,855 --> 00:13:25,044 - Yes... 151 00:13:24,978 --> 00:13:30,093 I have seen a cat without a grin, but grin without cat... 152 00:13:30,365 --> 00:13:32,486 It's the most curious thing I ever saw in my life. 153 00:13:32,677 --> 00:13:37,946 Walking a little further, she spied a house with a table set out under a tree in front of it. 154 00:13:38,512 --> 00:13:43,272 The March Hare and the Hatter were having tea at it. 155 00:13:43,705 --> 00:13:48,008 Between them the Dormouse was soundly sleeping. 156 00:13:48,147 --> 00:13:50,083 - No room! No room! All the places are occupied! 157 00:13:50,564 --> 00:13:51,974 - There's plenty of room! 158 00:13:52,240 --> 00:13:53,655 - Have some wine. 159 00:13:54,051 --> 00:13:59,051 - I don't see any wine. - There isn't any. 160 00:13:59,370 --> 00:14:02,470 - Then it wasn't very civil of you to offer it! That's rude! 161 00:14:02,978 --> 00:14:09,277 - It wasn't very civil of you to sit down without being invited. That's rude too! 162 00:14:09,580 --> 00:14:12,765 - It's laid out for a great many more than just three. 163 00:14:13,089 --> 00:14:20,134 - Well, would it really be better if there were many more of us, but far fewer cups? 164 00:14:20,949 --> 00:14:23,783 You should think about what you say! 165 00:14:24,055 --> 00:14:28,436 - I always say what I think and think what I say! 166 00:14:28,700 --> 00:14:32,700 - Ha-ha-ha-ha-ha-ha! That's not the same thing at all! 167 00:14:32,897 --> 00:14:40,038 You might just as well say that "I see what I eat" is the same thing as "I eat what I see". 168 00:14:43,751 --> 00:14:46,301 It seems to me you are just wasting time! 169 00:14:46,565 --> 00:14:50,303 - Not at all. We can't lose time. You shouldn't try to insult us. 170 00:14:51,100 --> 00:14:54,030 - Certainly, I apologize. 171 00:14:54,669 --> 00:14:58,109 -I imagine you've never spoken to him? Time that is? 172 00:14:59,286 --> 00:15:03,596 - Maybe I haven't, but I've often thought of how to kill him. 173 00:15:07,768 --> 00:15:09,706 - Time doesn't like that! 174 00:15:10,640 --> 00:15:13,780 - That's right! And time has quarreled with us! 175 00:15:14,150 --> 00:15:17,400 - Now it's always 6 o'clock. 176 00:15:18,140 --> 00:15:21,840 And 6 o'clock is time for tea. 177 00:15:22,538 --> 00:15:27,178 - We don't even have time to wash the dishes. 178 00:15:28,547 --> 00:15:32,047 - Oh, in my whole life I have never seen such a foolish company! 179 00:15:32,698 --> 00:15:35,011 I need to leave this garden as soon as possible. 180 00:16:06,122 --> 00:16:09,652 Would you tell me why you are painting those roses? 181 00:16:10,326 --> 00:16:15,036 - Why, the fact is, Miss, this ought to have been a red rose tree. 182 00:16:15,471 --> 00:16:18,051 But we were fools and planted white instead red. 183 00:16:18,776 --> 00:16:22,766 If the Queen found out, we would all have our heads cut off 184 00:16:38,388 --> 00:16:41,267 "What an escort!" - thought Alice. 185 00:16:41,531 --> 00:16:45,961 This word sounded wrong somehow, but she didn't know how to correct herself. 186 00:16:46,450 --> 00:16:51,640 Perhaps she ought to bow her head at the sight of such a brilliant procession? 187 00:16:52,431 --> 00:16:55,632 However, Alice could remember no rules for an occassion such as this. 188 00:16:55,926 --> 00:16:59,015 But what would be the use of a procession if people all had to look at the ground? 189 00:16:59,600 --> 00:17:02,210 So that they couldn't see it? 190 00:17:09,298 --> 00:17:10,940 - What is this? 191 00:17:11,362 --> 00:17:14,957 - Your Majesty, they wanted... - All quite obvious! Off with their heads. 192 00:17:15,118 --> 00:17:18,088 Don't be afraid, I won't let her to touch us. 193 00:17:22,745 --> 00:17:24,385 - Well, how did it go? 194 00:17:24,686 --> 00:17:27,676 - Their heads are gone, may it please your Majesty! 195 00:17:28,410 --> 00:17:31,597 - Very well! Can you play croquet? 196 00:17:32,269 --> 00:17:35,454 - We shall play! - Get to your places! 197 00:18:02,284 --> 00:18:03,947 Off with her head! 198 00:18:04,986 --> 00:18:08,888 Off with his head! And don't forget to chop off his head! 199 00:18:10,293 --> 00:18:15,052 -This place is so accustomed to chopping off heads - it's a wonder that anyone is still alive. 200 00:18:16,494 --> 00:18:18,493 - Well, how are you? 201 00:18:19,496 --> 00:18:21,496 - Who are you talking to? 202 00:18:21,750 --> 00:18:26,700 - With my friend the Cheshire Cat. Allow me to introduce it 203 00:18:27,240 --> 00:18:32,230 - I don't like the look of it at all! However, it may kiss my hand if it likes. 204 00:18:33,538 --> 00:18:37,073 - Thank you, but I'd rather not. 205 00:18:37,905 --> 00:18:39,895 - Go and fetch the executioner. 206 00:18:41,930 --> 00:18:44,170 Off with his head! 207 00:18:55,139 --> 00:19:01,636 - It's impossible to chop off its head if there's no body to chop it from. 208 00:19:02,683 --> 00:19:05,903 - If there is a head - it means that you can chop it! 209 00:19:13,670 --> 00:19:19,587 I will think on what to do with you but he will be juged by the royal court!! 210 00:19:21,591 --> 00:19:26,354 Not in vain do we have a pair of the hands - without them there's no life, only sorrow 211 00:19:26,876 --> 00:19:32,163 What would you use to swat your brow if a fly landed on it? 212 00:19:35,191 --> 00:19:39,902 On the other hand here's a head, why should that be? 213 00:19:40,650 --> 00:19:45,494 You can't chop wood with just a head and nails don't get hammered. 214 00:19:48,790 --> 00:19:53,678 Although one may empty-headed, the head still has its uses. 215 00:19:54,250 --> 00:19:59,298 One may say they're quite attached and no one would like to lose it! 216 00:20:00,057 --> 00:20:05,105 One may say they're quite attached and no one would like to lose it! 217 00:20:19,446 --> 00:20:23,074 Alice's Adventures in Wonderland 218 00:20:23,209 --> 00:20:24,791 Chapter 3 219 00:20:28,442 --> 00:20:33,259 Before the courtroom where Alice has gone, a crowd has already gathered. 220 00:20:35,137 --> 00:20:40,017 - Make way for the Duchess! Make way for the Duchess! 221 00:20:46,430 --> 00:20:48,430 - Oh, my dear! 222 00:20:48,821 --> 00:20:53,500 You can't imagine how I pleased I am to make your acquaintance! 223 00:20:55,128 --> 00:21:00,739 - She's clearly not evil, so why is the White Rabbit so afraid of her? 224 00:21:02,023 --> 00:21:06,500 She's probably so kind because of the cakes she has eaten. Cake makes people kind. 225 00:21:06,811 --> 00:21:10,671 Oh, it seems I have learned a new rule. 226 00:21:11,348 --> 00:21:20,471 Vinegar makes people sour, with mustard people are distressed and onion makes people cunning. 227 00:21:20,983 --> 00:21:23,761 What a pity that no one else knows about this! 228 00:21:24,346 --> 00:21:26,696 If people ate cake all the time everyone would be kind. 229 00:21:27,242 --> 00:21:33,333 - You're thinking about something, my dear, and that makes you forget to talk. And the moral of that is -... 230 00:21:33,659 --> 00:21:36,974 Hm, well I don't know. 231 00:21:37,400 --> 00:21:39,425 Well, nevermind, I shall consider it later. 232 00:21:39,796 --> 00:21:41,396 - Maybe it doesn't have a moral. 233 00:21:41,700 --> 00:21:47,773 - Everything has a moral, if only you can find it. 234 00:21:50,221 --> 00:21:57,266 Flamingoes and mustard both bite. The moral of that is - "Birds of a feather flock together" 235 00:21:57,661 --> 00:22:02,856 - I believe mustard isn't a bird...it's a mineral! 236 00:22:04,018 --> 00:22:08,831 - Right as usual. What a clear way you have of putting things! Of course it is. 237 00:22:09,205 --> 00:22:13,518 And it gives people enormous power - with this mineral people work the mines. 238 00:22:13,764 --> 00:22:20,714 And the moral of it is - "The more there is of mine, the less there is of yours " 239 00:22:21,660 --> 00:22:25,261 Oh, now I've remembered! Mustard is - a vegetable. 240 00:22:26,068 --> 00:22:29,018 How fond she is of finding morals in things! 241 00:22:29,557 --> 00:22:36,676 - I quite agree with you. And the moral of it is - "Be what you appear to be" 242 00:22:37,174 --> 00:22:45,014 And I think it's rather clear that you should never have thought of yourself as another. 243 00:22:45,100 --> 00:22:51,899 Because to be another, in this case, is an impossibility. 244 00:22:52,910 --> 00:22:54,773 - Silence in the court! 245 00:22:55,405 --> 00:22:57,268 Silence in the court! 246 00:22:59,266 --> 00:23:03,266 Alice had never been in a court of law before, but she had read about them in books. 247 00:23:03,494 --> 00:23:09,263 She was quite pleased to find that she knew the name of nearly everything there. 248 00:23:11,328 --> 00:23:17,835 "That's probably the jury-box", thought Alice. "That's the judge", she said to herself, "because of his great wig" 249 00:23:18,119 --> 00:23:22,642 The Duchess saw the Queen and trembled. 250 00:23:23,347 --> 00:23:26,557 But after a moment she regained her composure. 251 00:23:27,285 --> 00:23:30,825 - Town crier, read the accusation! 252 00:23:35,263 --> 00:23:41,426 - "The Queen of Hearts, she made some tarts, all on a summer day: 253 00:23:42,005 --> 00:23:48,932 The Knave of Hearts , he stole those tarts, and took them quite away! " 254 00:23:49,635 --> 00:23:52,625 - Consider your verdict. 255 00:23:55,603 --> 00:23:59,964 - Not yet, not yet. It's necessary that everything should be done in the proper order. 256 00:24:00,465 --> 00:24:09,380 "Rabbit was afraid of his own bravery: it was no small thing to say "no" to the cruel queen! 257 00:24:12,364 --> 00:24:14,674 - Call the first witness. 258 00:24:21,027 --> 00:24:27,376 - I beg your pardon, Your Majesty! I... I'm just a little person! 259 00:24:28,366 --> 00:24:33,936 - Give your statement and don't be nervous, or I'll have you executed on the spot. 260 00:24:34,444 --> 00:24:37,924 - I hadn't quite finished my tea when I was sent for. - You ought to have finished. 261 00:24:38,123 --> 00:24:40,179 - I'm just a little person! 262 00:24:40,576 --> 00:24:43,746 I'm still thinking about the past! 263 00:24:45,891 --> 00:24:46,835 About the past ... 264 00:24:48,230 --> 00:24:53,781 - Dumb as a stump. Shouldn't he to be executed? 265 00:24:54,486 --> 00:24:56,906 Well, this is just a waste of time. 266 00:24:59,478 --> 00:25:03,571 - Call the March Hare. 267 00:25:05,391 --> 00:25:09,316 Call the March Hare. 268 00:25:18,622 --> 00:25:21,002 - N-n-nothing! I didn't say anything! 269 00:25:21,987 --> 00:25:24,297 - He denies it at all, does he? 270 00:25:24,713 --> 00:25:27,233 - N-n-nothing! I didn't think anything! 271 00:25:27,700 --> 00:25:29,880 - Strike that from the record. 272 00:25:30,250 --> 00:25:36,169 "Alice had read in the newspapers sometimes: "Attempts at resistance were suppressed". 273 00:25:36,414 --> 00:25:39,948 Now she saw and understood how this was done. 274 00:25:41,457 --> 00:25:49,330 At this point Alice started feeling very strange: she realized she was growing again! 275 00:25:49,948 --> 00:25:54,508 Alice decided to sit in the courtroom until it would be too small for her. 276 00:25:55,270 --> 00:25:58,370 - Call the witness Alice! 277 00:25:59,141 --> 00:26:00,681 - Here I am! 278 00:26:01,220 --> 00:26:02,640 Oh! 279 00:26:06,296 --> 00:26:08,936 Oh! Oh, forgive me, please! 280 00:26:09,819 --> 00:26:13,149 - What do you know about this business? 281 00:26:13,624 --> 00:26:15,044 - Nothing. 282 00:26:15,370 --> 00:26:18,250 - Nothing whatsoever? 283 00:26:19,265 --> 00:26:20,944 - Nothing whatsoever. 284 00:26:21,320 --> 00:26:23,262 - But this is very important. 285 00:26:24,086 --> 00:26:28,209 -Your Majesty means unimportant, of course... 286 00:26:28,517 --> 00:26:31,637 - Of course, unimportant, that's what I meant to say. 287 00:26:32,127 --> 00:26:35,512 Well, it's not important, certainly, it's not important. 288 00:26:35,783 --> 00:26:40,292 - It's important, it's not important, it's not important, it's important... 289 00:26:41,523 --> 00:26:45,776 - There's more evidence yet to come, may it please Your Majesty ... 290 00:26:46,034 --> 00:26:49,344 Just now, one more document was found. 291 00:26:50,010 --> 00:26:51,697 - What's in it? 292 00:26:51,796 --> 00:26:57,834 -I haven't opened it yet but it seems to be a letter, written by the prisoner to somebody 293 00:26:59,022 --> 00:27:01,592 - Who is it addressed to? 294 00:27:02,043 --> 00:27:05,323 - It has no address at all. In fact there's nothing written on the outside. 295 00:27:06,009 --> 00:27:08,755 - Is it the prisoner's handwriting ? 296 00:27:12,487 --> 00:27:17,196 - Not it isn't. This is all quite queer. 297 00:27:17,519 --> 00:27:20,904 He must have imitated somebody else's hand 298 00:27:22,160 --> 00:27:28,160 - Please your Majesty, I didn't write it. 299 00:27:28,560 --> 00:27:30,950 There's no signature on it. 300 00:27:31,563 --> 00:27:39,593 - That only makes matters worse. You must have meant some mischief or else you'd have signed your name like an honest man. 301 00:27:39,981 --> 00:27:41,981 Your guilt is proven! 302 00:27:42,552 --> 00:27:46,967 - Certainly not! You haven't even read what is written there. 303 00:27:47,338 --> 00:27:48,667 - Well, read it. 304 00:27:49,890 --> 00:27:54,610 She's certainly hot tempered - do not argue with me in vain. 305 00:27:55,307 --> 00:27:58,210 Do I really get the first cut? 306 00:27:58,682 --> 00:28:01,162 Yes, do it quickly - abandon caution! 307 00:28:03,000 --> 00:28:04,598 - Cut to the quick? 308 00:28:04,633 --> 00:28:07,802 Will I really cut to the quick today? 309 00:28:08,155 --> 00:28:10,095 (in chorus): - Never! 310 00:28:10,216 --> 00:28:14,126 - I cut the to the bone, rather than to the quick... 311 00:28:14,420 --> 00:28:16,280 It's a pun! 312 00:28:17,984 --> 00:28:22,026 -Let the jury to decide - whether he's guilty or not. 313 00:28:22,685 --> 00:28:28,822 - Let the Jury consider the verdict. But as for the sentence- we'll carry it out immediately! 314 00:28:29,688 --> 00:28:31,618 - What nonsense! 315 00:28:32,040 --> 00:28:33,225 - Hold your tongue! 316 00:28:33,460 --> 00:28:34,780 - I won't! 317 00:28:34,964 --> 00:28:36,444 - Off with her head! 318 00:28:36,864 --> 00:28:38,664 - Who cares what you think? 319 00:28:38,923 --> 00:28:43,306 You're nothing but a pack of cards! 320 00:28:58,266 --> 00:29:06,196 "Oh, I've had such a strange dream!" thought Alice as she ran home so as not to be late for tea. 321 00:29:06,603 --> 00:29:09,533 Someday she will grow up. 322 00:29:10,613 --> 00:29:18,613 And, having kept the simple and loving heart of her childhood, she would tell other children of Wonderland 323 00:29:19,323 --> 00:29:26,344 In future years she would remember her own child-life, and the happy summer days 324 00:29:29,921 --> 00:29:34,581 What game does the queen play all day? 325 00:29:35,003 --> 00:29:40,047 She's never idle, hacks off the heads without delay. 326 00:29:43,271 --> 00:29:48,261 Always ready to execute her obedient servants! 327 00:29:48,865 --> 00:29:53,871 But why hack when everybody's headless? 328 00:29:57,053 --> 00:30:02,140 I told you boldly : "I'm not afraid of you in the least" 329 00:30:02,495 --> 00:30:07,495 After all I must have been sleeping - it's just a dream and nothing else! 330 00:30:08,650 --> 00:30:14,686 After all I must have been sleeping - it's just a dream and nothing else! 331 00:30:23,891 --> 00:30:29,483 Through the Looking Glass 332 00:30:34,100 --> 00:30:35,523 Chapter 1 333 00:30:41,143 --> 00:30:44,328 "It was a calm winter evening. 334 00:30:45,113 --> 00:30:48,009 Snow was falling in great tufts. 335 00:30:48,261 --> 00:30:55,468 It seemed that there, through the glass, it was just as cosy and comfortable as it was here in this room. 336 00:30:57,580 --> 00:30:59,990 Alice was sitting in an ample chair by the fire. 337 00:31:00,351 --> 00:31:06,321 A small kitten was enjoying itself, merrily playing with a ball of wool. 338 00:31:12,456 --> 00:31:14,875 - Oh kitten, what a naughty thing you are! 339 00:31:21,111 --> 00:31:24,086 Listen kitten, can you play chess? 340 00:31:24,915 --> 00:31:29,653 Let's play, just as if we were kings and queens. 341 00:31:30,388 --> 00:31:38,429 You will be the black queen, and I will play with the rest of the pieces. 342 00:31:39,940 --> 00:31:42,640 Oh kitten! It would be ever so nice if you could only sit still for a minute peacefully! 343 00:31:42,908 --> 00:31:46,908 I shall tell you about house in the mirror. 344 00:31:47,148 --> 00:31:53,018 First of all there is this room, which begins right from the mirror... 345 00:31:53,594 --> 00:31:57,224 It's just like our drawing room. 346 00:31:57,717 --> 00:32:00,027 Only there everything is different. 347 00:32:00,786 --> 00:32:03,316 Interesting, will they give you milk? 348 00:32:03,563 --> 00:32:07,013 However, I don't know... is it possible to drink the mirror milk? 349 00:32:07,261 --> 00:32:10,571 Will it hurt you kitten? 350 00:32:15,503 --> 00:32:21,393 Oh, kitten! How I want to go through the looking-glass ! 351 00:32:21,760 --> 00:32:27,648 Let's pretend that we can go through it. 352 00:32:35,747 --> 00:32:39,366 "Here Alice found herself on the mantelpiece. 353 00:32:39,938 --> 00:32:43,994 Though she hadn't realized it, she had gone through. 354 00:32:55,560 --> 00:33:00,970 The room here didn't have much in common with how it seemed to be through the mirror". 355 00:33:29,252 --> 00:33:31,809 - Oh, what is this? 356 00:33:34,461 --> 00:33:37,091 They probably can't see me. 357 00:33:37,443 --> 00:33:40,981 It seems like I've suddenly become invisible. 358 00:33:46,275 --> 00:33:48,875 - Oh, my darling! 359 00:33:55,947 --> 00:33:59,334 Oh, Lilly, my beloved kitten! 360 00:33:59,905 --> 00:34:03,222 Lily my royal baby! Oh! 361 00:34:03,875 --> 00:34:06,115 Beware the volcano! 362 00:34:06,335 --> 00:34:07,920 - What volcano? 363 00:34:08,007 --> 00:34:13,006 - The one that flung me upstairs. Go up the usual way. 364 00:34:16,385 --> 00:34:19,315 - You'll be climbing all day. 365 00:34:19,783 --> 00:34:22,007 May I help you ? 366 00:34:22,324 --> 00:34:27,217 "But the king kept silent. He clearly did not see or hear Alice". 367 00:34:29,628 --> 00:34:36,068 - My dear, I was so afraid that I grew cold almost to the tips...of my whiskers! 368 00:34:36,365 --> 00:34:38,756 - You don't have any whiskers! 369 00:34:38,920 --> 00:34:42,169 - I will never forget that terrible moment in all of my life! 370 00:34:42,624 --> 00:34:44,848 - You'll forget it unless you write it down. 371 00:34:48,263 --> 00:34:51,107 "At this moment an unexpected thought came to Alice's came mind. 372 00:34:51,415 --> 00:34:55,680 She took the pencil and began to write." 373 00:35:06,085 --> 00:35:08,696 - But you didn't want to write. 374 00:35:37,148 --> 00:35:40,147 - Well of course, this is a mirror book. 375 00:35:40,744 --> 00:35:44,991 If I take this book to a mirror - I shall be able to read it. 376 00:35:45,390 --> 00:35:53,499 "'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; 377 00:35:54,215 --> 00:36:01,953 All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.". 378 00:36:02,351 --> 00:36:04,671 It seems very pretty, 379 00:36:05,228 --> 00:36:07,548 but rather difficult to understand. 380 00:36:07,695 --> 00:36:09,185 So. 381 00:36:09,419 --> 00:36:14,751 So rested he by the Tumtum tree, And stood awhile in thought. 382 00:36:15,197 --> 00:36:20,812 In flew the terrible Jabberwock, with eyes of flame, 383 00:36:21,441 --> 00:36:24,600 Heave ho, heave ho, blazes the tulgey woods. 384 00:36:25,160 --> 00:36:31,379 Snicker snack, snicker-snack went the sword, and with its head he went galumphing back. 385 00:36:36,550 --> 00:36:39,840 Why am I still sitting? I must hurry. 386 00:36:40,124 --> 00:36:43,460 I can't examine everything if I arrive too late. 387 00:36:45,876 --> 00:36:48,922 "With these words Alice ran down the stairs. 388 00:36:49,100 --> 00:36:52,159 Actually, she didn't run, but... how can I explain this? 389 00:36:52,523 --> 00:36:56,821 She flew down the stairs without her feet ever touching them. 390 00:36:57,531 --> 00:37:01,251 It was very unusual to move like this, but at the same time strangely pleasant". 391 00:37:09,712 --> 00:37:15,457 - I should see the garden far better - if I could get to the top of that hill. 392 00:37:15,928 --> 00:37:20,794 Here's a path that leads straight to it. 393 00:37:23,148 --> 00:37:25,128 No, not quite straight. 394 00:37:27,573 --> 00:37:35,293 "Wherever Alice went and wherever she moved, I couldn't tell you how to save my life but she was always coming back to the house. 395 00:37:39,017 --> 00:37:41,016 - Again with this house. 396 00:37:41,705 --> 00:37:44,905 Oh, how bored I am of this house. 397 00:37:46,049 --> 00:37:52,092 "She determindely turned her back on the house and once again went down the lane, making herself a promise to go elsewhere.. 398 00:37:52,299 --> 00:37:56,469 The hill was very near, quite within reach." 399 00:38:03,462 --> 00:38:06,412 - How can I climb this hill? 400 00:38:06,790 --> 00:38:11,886 Oh Lily, it's too bad that you can't speak. 401 00:38:12,526 --> 00:38:16,392 - We can speak if we have someone worth speaking to. 402 00:38:16,767 --> 00:38:21,246 - Can all the flowers here really talk? 403 00:38:22,287 --> 00:38:25,287 - As well as you can, and a great deal louder. 404 00:38:25,537 --> 00:38:29,337 - We just think it's rude to speak without being spoken to. 405 00:38:30,205 --> 00:38:31,505 - Hm... 406 00:38:31,782 --> 00:38:36,722 Are there people in this garden other than me? 407 00:38:37,223 --> 00:38:44,920 There's one other flower in the garden that can move about like you, and she has the same awkward shape, 408 00:38:45,370 --> 00:38:48,716 - There she is, I can hear her steps. 409 00:38:49,176 --> 00:38:53,636 "Alice turned around and saw the Black Queen. 410 00:38:53,942 --> 00:39:02,412 Certainly, it is interesting to chat a bit with flowers, but how could they compare them with real queen?" 411 00:39:06,569 --> 00:39:12,521 I hear you say: "I'm living a fairy tale!" But see for yourself, how easy is it really? 412 00:39:12,945 --> 00:39:16,545 It's impossible to move through this story without caution 413 00:39:16,785 --> 00:39:22,978 Because this is all so vague and incomprehensible, and everything is upside down 414 00:39:23,395 --> 00:39:26,764 Oh, this is all so complicated, but rather charming for all of that! 415 00:39:27,130 --> 00:39:30,010 You have to watch every step you take. 416 00:39:30,371 --> 00:39:35,351 But who doesn't dream? I dream as well. 417 00:39:36,191 --> 00:39:40,351 Sometimes fairy tales live in our dreams 418 00:39:41,137 --> 00:39:45,654 And now I live in a fairy tale, and in it 419 00:39:47,273 --> 00:39:52,273 everything seems like such incomprehensible, well, incomprehensibilities. 420 00:40:00,661 --> 00:40:06,224 Through the Looking Glass 421 00:40:11,221 --> 00:40:12,453 Chapter 2 422 00:40:16,000 --> 00:40:22,256 "There, on the garden path, the Black Queen strolled along." 423 00:40:24,861 --> 00:40:27,551 - I think I will go and meet her. 424 00:40:38,848 --> 00:40:45,015 I should walk from her rather than towards her and perhaps I can reach her. 425 00:40:51,803 --> 00:40:54,905 - Where are you from and where are you going? 426 00:40:55,047 --> 00:40:58,469 Look me in my eyes, answer me politely and don't twiddle your fingers. 427 00:40:59,055 --> 00:41:06,365 Well, now you need to respond, and don't forget to add Your Majesty to your speech. 428 00:41:06,999 --> 00:41:13,202 - I just wanted to take a look at the garden, Your Majesty. 429 00:41:14,031 --> 00:41:16,021 - Is this a garden?! 430 00:41:16,543 --> 00:41:23,503 I've seen such beautiful gardens, compared to them - this is just a barren wasteland. 431 00:41:24,300 --> 00:41:27,340 - I just wanted to climb to the hiltop. 432 00:41:27,782 --> 00:41:29,982 - Is this a hill?! 433 00:41:30,306 --> 00:41:36,886 I've seen such hills, compared to them -this is just a plain. 434 00:41:37,244 --> 00:41:38,615 - Well... No! 435 00:41:38,887 --> 00:41:42,330 A hill can't be a plain, that's utter nonsense! 436 00:41:42,595 --> 00:41:44,725 - Really, nonsense?! 437 00:41:44,908 --> 00:41:53,833 I've heard such nonsense, compared to them this is - sensible, just like an entry in a dictionary. 438 00:41:58,019 --> 00:42:02,295 - I've been thinking, the world beyond the mirror looks quite like a chess board. 439 00:42:02,557 --> 00:42:06,568 And there are the pieces! Oh! Oh oh oh oh, how fascinating! 440 00:42:06,799 --> 00:42:12,506 And I... I want to join this game. 441 00:42:13,060 --> 00:42:17,060 Even as... even as a pawn. 442 00:42:17,393 --> 00:42:22,303 Though, certainly, I should really like to be a queen. 443 00:42:22,693 --> 00:42:27,663 - That can easily be arranged: stand here and you will be the White Queen's Pawn. 444 00:42:27,926 --> 00:42:33,576 You are presently standing on the second square. When you reach the eighth square you will become a queen. 445 00:42:33,921 --> 00:42:37,971 The Pawn, as you know, is the first to move through the squares. 446 00:42:38,256 --> 00:42:42,902 On the third square you will be moving at the full speed just like a locomotive. 447 00:42:43,272 --> 00:42:46,672 On the fourth you will meet Tweedledum and Tweedledee. 448 00:42:47,399 --> 00:42:49,899 The fifth square is flooded by water. 449 00:42:50,751 --> 00:42:53,551 On the sixth you will find Humpty Dumpty . 450 00:42:53,952 --> 00:42:55,732 Why are you silent? 451 00:42:55,966 --> 00:43:00,136 - Am I expected to say something? 452 00:43:00,686 --> 00:43:05,386 - You should to thank me for the kindly explanations. 453 00:43:06,111 --> 00:43:08,551 Well, I'll assume you did so. 454 00:43:09,000 --> 00:43:11,990 Now the seventh square is completely covered with forest. 455 00:43:12,424 --> 00:43:15,584 But the knight errant will lead you through it. 456 00:43:16,726 --> 00:43:17,936 Well? 457 00:43:18,055 --> 00:43:21,235 On the eighth line we shall meet as equals. 458 00:43:21,695 --> 00:43:28,025 You will become a queen, and on that occasion we will have a grand feast. 459 00:43:29,647 --> 00:43:31,927 Quickly, quickly! 460 00:43:33,076 --> 00:43:35,776 - How far is it, how much further? 461 00:43:35,984 --> 00:43:39,594 - Not further, but back. We ran past it a minute ago 462 00:43:39,868 --> 00:43:41,378 Quickly! 463 00:43:42,904 --> 00:43:44,664 Now you can relax. 464 00:43:44,837 --> 00:43:48,072 - What is this? We didn't move from under this tree? 465 00:43:48,376 --> 00:43:50,859 - Of course! What did you expect? 466 00:43:51,377 --> 00:43:55,214 - In my world, when you run for a long time you will certainly come to some other place. 467 00:43:55,721 --> 00:43:58,551 - Ha-ha-ha, what a backward country! 468 00:43:58,953 --> 00:44:04,562 But here, you know, you have to run with all your might just to remain in the same place! 469 00:44:04,718 --> 00:44:08,325 And if you want to get to somewhere else - you'll have to run twice as fast. 470 00:44:08,789 --> 00:44:10,369 Let's go! 471 00:44:10,603 --> 00:44:14,800 - I'm quite comfortable here, only I have such a strong thirst. 472 00:44:16,143 --> 00:44:18,683 - That isn't difficult to take care of. 473 00:44:19,465 --> 00:44:21,009 Would you like some bread? 474 00:44:24,431 --> 00:44:27,651 "Alice thought that to refuse would be impolite. 475 00:44:27,817 --> 00:44:31,447 Although the bread was terribly dry, and she almost choked ". 476 00:44:31,966 --> 00:44:39,627 - While you are quenching your thirst, I need to leave you. Do not slouch, keep your stockings tidy and don't forget who you are. 477 00:44:39,917 --> 00:44:41,457 So long! 478 00:44:44,705 --> 00:44:47,025 - Oh, what is that? 479 00:44:47,625 --> 00:44:50,085 It hums just like a bee hive. 480 00:44:50,233 --> 00:44:52,603 "Clearly, these were not bees. 481 00:44:52,933 --> 00:44:58,053 To tell the truth, they were elephants, of that Alice soon made sure. 482 00:44:58,259 --> 00:45:02,225 She was so surprised she nearly lost her breath". 483 00:45:03,680 --> 00:45:06,270 - Ha-ha-ha, this is quite amusing! 484 00:45:06,763 --> 00:45:10,193 When they ask me how I like it here, I shall say: 485 00:45:10,615 --> 00:45:17,784 "This is a very pleasant to take a walk, only it's rather hot, and the elephants are a bother." 486 00:45:18,480 --> 00:45:22,811 "At this moment Alice remembered that she was a pawn and had somewhere to go." 487 00:45:36,559 --> 00:45:38,459 - Your ticket. 488 00:45:39,858 --> 00:45:42,398 Where is your ticket, girl? 489 00:45:42,879 --> 00:45:48,069 - Don't keep him waiting, girl. Do you know how much his time costs? 490 00:45:48,293 --> 00:45:51,316 A thousand pounds a minute. 491 00:45:53,097 --> 00:45:58,038 - Unfortunately I have no ticket: There wasn't a ticket office where I was. 492 00:45:58,334 --> 00:46:03,924 - There's couldn't possibly be a ticket office there. Do you know how much that land costs? 493 00:46:04,470 --> 00:46:07,750 A thousand pounds an inch. 494 00:46:10,510 --> 00:46:13,310 - You should have bought one from the engine driver. 495 00:46:13,582 --> 00:46:19,052 - The man that drives the engine. Do you know how much the smoke from a locomotive costs? 496 00:46:19,525 --> 00:46:22,583 A thousand pounds a ringlet. 497 00:46:23,478 --> 00:46:25,758 - I'd better keep quiet. 498 00:46:26,402 --> 00:46:30,589 "And to Alice's great surprise they all thought in chorus: 499 00:46:30,895 --> 00:46:37,695 "It's best to be silent. Do you know how much talking costs? A thousand pounds a word". 500 00:46:37,909 --> 00:46:41,019 - I hope you understand what it means to think in the chorus 501 00:46:41,540 --> 00:46:46,603 Because, to tell the truth, it isn't quite clear to me. 502 00:46:49,247 --> 00:46:54,777 Ha-ha-ha! You're traveling in the wrong direction! 503 00:47:26,337 --> 00:47:32,924 - Oh, what funny hippopotami. Interesting, where have they flown off to? 504 00:47:34,757 --> 00:47:39,924 Oh! That's probably a bough-butterfly! 505 00:47:40,582 --> 00:47:47,890 "But now Alice remembered that she was on the fourth square and still had further to go". 506 00:47:57,057 --> 00:48:03,503 I hear you say: "I'm living a fairy tale!" But see for yourself, how easy is it really? 507 00:48:03,791 --> 00:48:06,781 It's impossible to move through this story without caution 508 00:48:07,243 --> 00:48:13,702 Because this is all so vague and incomprehensible, and everything is upside down 509 00:48:13,995 --> 00:48:17,364 Oh, this is all so complicated, but rather charming for all of that! 510 00:48:17,724 --> 00:48:20,594 You have to watch every step you take. 511 00:48:21,103 --> 00:48:25,533 Strange and queer are the rules in a fairy tale, 512 00:48:26,835 --> 00:48:30,825 everything is different here, somehow not quite right. 513 00:48:31,743 --> 00:48:35,963 Wherever you glance - nothing but riddles! 514 00:48:38,049 --> 00:48:42,949 Wherever you look, well, wherever you look - utter confusion. 515 00:48:48,671 --> 00:48:51,782 Through the Looking Glass 516 00:48:54,835 --> 00:48:56,224 Chapter 3 517 00:48:59,683 --> 00:49:02,472 "Arrows pointed the way forward. 518 00:49:03,353 --> 00:49:07,938 'Apparently', - speculated Alice - 'Tweedledum and Tweedledee live together.' 519 00:49:08,415 --> 00:49:12,375 I have to see them and ask for directions out of this forest". 520 00:49:22,159 --> 00:49:26,629 - If you thought that we were wax figures - shell out your cash. 521 00:49:26,874 --> 00:49:28,790 People pay good money to see those. 522 00:49:29,096 --> 00:49:32,226 Contrariwise, if it was so, it might be; but as it isn't, it ain't. 523 00:49:32,623 --> 00:49:34,953 - I'm sorry, I didn't mean to offend you. 524 00:49:35,206 --> 00:49:39,866 - When meeting someone new, first of all it is customary to say hello 525 00:49:40,343 --> 00:49:43,083 - and to shake each others hands. 526 00:49:46,162 --> 00:49:53,255 Tweedledum and Tweedledee agreed to have a battle. 527 00:49:53,669 --> 00:50:00,609 Because Tweedledee had spoiled the nice new rattle. 528 00:50:01,413 --> 00:50:08,859 Good and new, he went and spoiled the rattle. 529 00:50:09,336 --> 00:50:16,674 Just then flew down a monstrous crow as black as a tar-barrel 530 00:50:17,062 --> 00:50:24,914 Both the heroes ran away, quite forgetting their quarrel. 531 00:50:25,121 --> 00:50:39,259 Tru-la-la-la, Tra-lyu-lyu-lyu, quite having forgotten.. their quarrel. 532 00:50:48,248 --> 00:50:50,833 - Look, have you seen this? 533 00:50:52,478 --> 00:50:55,456 Just as I thought, it's broken! 534 00:50:55,903 --> 00:50:58,893 - No need to worry about an old rattle. 535 00:50:59,201 --> 00:51:02,901 - It's not at all old, it's quite new. 536 00:51:03,181 --> 00:51:06,471 My good rattle! 537 00:51:08,608 --> 00:51:12,338 How about we fight each other? 538 00:51:12,945 --> 00:51:14,505 - Certainly! 539 00:51:14,685 --> 00:51:18,595 Just let her help us get prepared. 540 00:51:23,605 --> 00:51:26,605 Fasten this on firmly, because he's liable to tear my head off. 541 00:51:26,789 --> 00:51:32,874 You know, losing your head... that's no small thing. 542 00:51:35,160 --> 00:51:41,846 - I'm generally quite brave, only today I have such a terrible headache. 543 00:51:42,080 --> 00:51:43,624 Am I paler than usual? 544 00:51:43,906 --> 00:51:47,676 - I have a horrible toothache so I'm clearly worse off than you are. 545 00:51:48,157 --> 00:51:50,537 - Then you shouldn't fight today. 546 00:51:50,833 --> 00:51:54,283 - I demand a mild fight! 547 00:51:54,482 --> 00:51:59,122 -We'll fight until 6 o'clock and afterwards we shall eat. 548 00:52:00,484 --> 00:52:02,634 - What a enormous cloud. 549 00:52:03,194 --> 00:52:06,054 Oh, I believe that those are wings beside it. 550 00:52:07,345 --> 00:52:09,145 It's a crow! 551 00:52:19,385 --> 00:52:22,508 Oh my, it's the White Queen. 552 00:52:26,826 --> 00:52:29,401 - Would you like to come live with me as a housemaid? 553 00:52:29,654 --> 00:52:33,034 Two pence a week and you could have jam for breakfast. 554 00:52:33,295 --> 00:52:36,833 - No thank you, and anyway I don't feel like having jam today. 555 00:52:37,023 --> 00:52:39,510 - But you wouldn't get jam today. 556 00:52:39,925 --> 00:52:42,095 It's after breakfast. 557 00:52:43,547 --> 00:52:47,387 - Everything is so complicated, I don't understand anything. 558 00:52:47,875 --> 00:52:52,000 - You're just not accustomed to living backwards. 559 00:52:52,193 --> 00:52:54,037 -To living backwards? 560 00:53:06,505 --> 00:53:10,485 - Oh, my finger is bleeding! 561 00:53:10,940 --> 00:53:12,610 Blood is flowing! 562 00:53:12,919 --> 00:53:14,429 - Did you prick your finger? 563 00:53:14,659 --> 00:53:18,659 - I haven't yet, but it already hurts. I'll poke it now. 564 00:53:19,141 --> 00:53:21,781 That is why blood came from my finger. 565 00:53:21,912 --> 00:53:25,803 Now do you understand how things here work? 566 00:53:26,031 --> 00:53:29,321 - Well then, does your finger not hurt anymore? 567 00:53:29,593 --> 00:53:31,923 - No, not at all... 568 00:53:32,156 --> 00:53:35,764 Thank you... Baa. 569 00:53:56,288 --> 00:53:58,413 - Do you want to buy something? 570 00:53:59,204 --> 00:54:02,084 - I'd like to buy an egg. How much does it cost? 571 00:54:02,326 --> 00:54:06,677 - For one - ten pence, for two - seven and a half. 572 00:54:07,572 --> 00:54:10,722 - Does that mean that two eggs are cheaper than one? 573 00:54:11,308 --> 00:54:13,108 Well then give me one, please. 574 00:54:13,405 --> 00:54:19,746 - I don't give anything to anyone: if you need it then take it. 575 00:54:21,136 --> 00:54:27,012 "Wait, this is Humpty Dumpty"- thought Alice to herself, - "it's him and no one else." 576 00:54:28,076 --> 00:54:30,856 - Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty sat on a wall. 577 00:54:31,200 --> 00:54:34,190 - Humpty Dumpty had a great fall. - Humpty Dumpty had a great fall. 578 00:54:34,528 --> 00:54:38,724 - All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty together again. 579 00:54:39,077 --> 00:54:44,887 Humpty Dumpty, Dumpty Humpty, Humpty Dumpty Couldn't put Humpty together again 580 00:54:45,829 --> 00:54:47,999 - How like an egg he looks. 581 00:54:48,286 --> 00:54:50,916 - I'm so tired of this. 582 00:54:51,096 --> 00:54:54,426 Everybody calls me an egg, everybody, without exception. 583 00:54:54,823 --> 00:54:59,397 - Wouldn't you feel safer down here? That wall is terribly narrow. 584 00:54:59,672 --> 00:55:00,810 - Not at all! 585 00:55:01,019 --> 00:55:06,809 Even if I should fall, the king told me... Yes, he promised me that he... 586 00:55:06,937 --> 00:55:10,936 - Will send all the king's horses and all the king's men. 587 00:55:11,726 --> 00:55:14,316 - You were eavesdropping, weren't you? Answer me! 588 00:55:14,488 --> 00:55:16,838 - No, I read it in a book. 589 00:55:17,072 --> 00:55:22,483 Do you think you could you explain the poem "Jabberwocky" to me? 590 00:55:22,804 --> 00:55:28,257 - I can explain all the poetry that ever was, and even some that will be. 591 00:55:28,537 --> 00:55:29,677 Read it to me. 592 00:55:29,837 --> 00:55:36,487 -'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; 593 00:55:36,804 --> 00:55:39,364 - That's enough to start with. 594 00:55:39,481 --> 00:55:46,201 All right, that's all for now. It's the eighth hour of the evening, time to dine. 595 00:55:46,925 --> 00:55:49,725 - Do you understand? And brillig? 596 00:55:50,167 --> 00:55:52,497 - This is rickety and deft. 597 00:55:52,649 --> 00:55:56,739 This word is like a wallet, when you open it there are two faces! 598 00:55:56,963 --> 00:55:59,803 So it is here, this word goes in two directions. 599 00:56:00,116 --> 00:56:02,866 - Oh, now I understand. But what are slithy toves? 600 00:56:03,184 --> 00:56:06,564 - That is a hybrid of the mongrel, polecat, badger and the shrew. 601 00:56:07,145 --> 00:56:09,685 - It must be an amusing animal. 602 00:56:10,033 --> 00:56:11,269 - Yes it is. 603 00:56:11,360 --> 00:56:13,454 - But what does "did gyre and gimble" mean? 604 00:56:13,745 --> 00:56:16,096 - Jumped, dove, rotated! Oh! 605 00:56:16,588 --> 00:56:18,310 - But "wabe" - what is it? 606 00:56:18,719 --> 00:56:20,857 - So long. 607 00:56:21,375 --> 00:56:30,190 - In my whole life I haven't ever met someone so disgusting, so very disgusting. 608 00:56:40,657 --> 00:56:45,907 - Sweetheart, did you see someone there? I have sent all the king's horses and all the king's men there. 609 00:56:46,381 --> 00:56:48,361 - There are thousands of them. 610 00:56:48,597 --> 00:56:52,439 - To be more exact, four thousand two hundred and seven people. 611 00:56:52,867 --> 00:56:57,928 I'm waiting quite patiently for my herald. Have a look at the road, who do you see there? 612 00:57:01,809 --> 00:57:02,947 - Nobody. 613 00:57:03,110 --> 00:57:07,060 - I wish I had such vision! To be able to see no one, and at such a distance at that. 614 00:57:14,666 --> 00:57:16,822 Who did you meet on the road? 615 00:57:17,154 --> 00:57:18,527 - Nobody. 616 00:57:18,742 --> 00:57:22,572 - This little girl saw him too. Tell me, what's happening in town? 617 00:57:22,862 --> 00:57:25,862 -It would be better if I whisper this... whisper it in your ear. 618 00:57:26,231 --> 00:57:27,322 - Do so. 619 00:57:27,698 --> 00:57:30,218 - They're at it again! 620 00:57:30,787 --> 00:57:33,017 - Do you think that's a whisper?! 621 00:57:33,220 --> 00:57:38,671 Don't you dare yell like this again or I'll have you burned at the stake! 622 00:57:38,827 --> 00:57:40,317 - Who is doing what again? 623 00:57:40,611 --> 00:57:44,301 - How do you mean, "who"? The Lion and the Unicorn, of course! 624 00:57:45,222 --> 00:57:50,370 They are having a fight to the death for a crown. For my crown, by the by. 625 00:57:50,754 --> 00:57:52,704 Let's go and have a look! 626 00:58:03,617 --> 00:58:10,063 I hear you say: "I'm living a fairy tale!" But see for yourself, how easy is it really? 627 00:58:10,341 --> 00:58:13,571 It's impossible to move through this story without caution 628 00:58:13,862 --> 00:58:20,321 Because this is all so vague and incomprehensible, and everything is upside down 629 00:58:20,681 --> 00:58:24,050 Oh, this is all so complicated, but rather charming for all of that! 630 00:58:24,322 --> 00:58:27,142 You have to watch every step you take. 631 00:58:27,548 --> 00:58:32,365 But in fairy tales we could all meet 632 00:58:33,356 --> 00:58:37,611 A king, or even many kings. 633 00:58:38,478 --> 00:58:42,899 And it's splendid to have a talk with Humpty Dumpty, 634 00:58:44,537 --> 00:58:49,755 And sing songs with Tweedledum and Tweedledee. 635 00:58:56,677 --> 00:59:01,215 Through the Looking Glass 636 00:59:04,641 --> 00:59:05,804 Chapter 4 637 00:59:08,521 --> 00:59:13,588 "While Alice, the King and the herald were running to watch the fight between the Lion and the Unicorn, 638 00:59:13,626 --> 00:59:16,556 Alice recalled the words of an old song: 639 00:59:20,578 --> 00:59:29,992 The lion and the unicorn were fighting for the crown, the lion beat the unicorn all around the town. 640 00:59:30,407 --> 00:59:39,089 Some gave them white bread, and some gave them brown; Some gave them plum cake and then drummed them out of town". 641 00:59:43,141 --> 00:59:46,564 - But who will win and who will get the crown? 642 00:59:47,398 --> 00:59:50,008 - Well, who do you think? 643 00:59:50,544 --> 00:59:55,304 - Would you please stay still for just a minute? 644 00:59:55,784 --> 00:59:57,334 - For a minute? 645 00:59:57,572 --> 01:00:02,432 First it would be necessary to catch this minute, and it's frightfully hard to catch up with time. 646 01:00:03,195 --> 01:00:06,937 A 10 minute break! 647 01:00:10,017 --> 01:00:11,807 - What is that, what is that? 648 01:00:11,954 --> 01:00:15,343 - It's a human child, a live human child. 649 01:00:15,986 --> 01:00:20,484 - Oh! And I thought that children were simply monsters from fairy-tales. 650 01:00:20,826 --> 01:00:24,826 - I thought the same thing about unicorns. 651 01:00:25,126 --> 01:00:29,426 - Well, why don't you believe in me and I'll believe in you. How does that sound? 652 01:00:29,796 --> 01:00:30,934 - That's fine. 653 01:00:31,298 --> 01:00:35,278 - Then give us some cake, monster. 654 01:00:42,453 --> 01:00:48,603 - I don't understand at all. I cut the pie but after a bit it grows again. 655 01:00:49,173 --> 01:00:56,543 - You don't know how to handle mirror cake: first you hand it out then you cut it. 656 01:01:07,788 --> 01:01:11,678 "Alice couldn't figure out where the drumming was coming from. 657 01:01:11,862 --> 01:01:16,942 "If that doesn't drum them out of town" - thought Alice, - "nothing will". 658 01:01:22,516 --> 01:01:26,306 - Check to you! Check! You are my nephew! 659 01:01:27,555 --> 01:01:30,465 - Hey, stop. Check to you, check! 660 01:01:33,612 --> 01:01:38,078 - It was I who took her into captivity. - But then I rescued her. 661 01:01:41,435 --> 01:01:44,425 - Hm, a brilliant victory, is it not? 662 01:01:44,629 --> 01:01:48,599 - I don't know, I don't want to be anybody's prisoner. 663 01:01:49,170 --> 01:01:51,440 I want to be a queen! 664 01:01:52,692 --> 01:01:56,472 - You will be a queen when you cross the next brook. 665 01:01:56,635 --> 01:01:58,465 I will lead you. 666 01:01:59,419 --> 01:02:05,009 - I was wondering: what's the point of the mousetrap there? I find it difficult to imagine that mice can live on horses. 667 01:02:05,518 --> 01:02:07,438 - It's difficult, but not impossible. 668 01:02:08,138 --> 01:02:11,194 If they did I wouldn't want them running all around. 669 01:02:12,710 --> 01:02:17,785 - You must not often ride on horseback, yes ? 670 01:02:18,024 --> 01:02:19,394 - I ride on horseback quite often. 671 01:02:19,693 --> 01:02:27,954 The great art of the equitation consists of keeping your balance. 672 01:02:29,023 --> 01:02:35,423 My intellect is working without cease: the lower my head - the deeper my thoughts. 673 01:02:35,957 --> 01:02:37,542 Why are you sad? 674 01:02:37,581 --> 01:02:41,981 Would you like me to sing you a little song? When I sing it everybody sobs, or... 675 01:02:42,312 --> 01:02:44,720 - Or what? - Or doesn't sob. 676 01:02:46,155 --> 01:02:51,615 Who lives beside me in the forest? The hare, the moose, and the badger. 677 01:02:52,149 --> 01:02:57,550 And old wood grouse, herding the fox, flies off through the thick woodland. 678 01:02:58,359 --> 01:03:05,067 And the hedgehog hurries on the path beside me to have dinner with his dear friend. 679 01:03:05,510 --> 01:03:11,939 But beside me in the forest, the baby elephant doesn't live, the merry baby elephant doesn't live 680 01:03:14,313 --> 01:03:16,628 The merry baby elephant doesn't live. 681 01:03:18,156 --> 01:03:24,316 A hedgehog embroiders a cross on a shirt and the stoat murmurs a song. 682 01:03:24,640 --> 01:03:30,410 The vixens sprinkle my courtyard with sand and sweep my house with their tails. 683 01:03:30,987 --> 01:03:37,499 The tomtit flies above me jingling, and the gopher is my friend and neighbour... 684 01:03:37,922 --> 01:03:44,182 But beside me in the forest, the baby elephant doesn't live, the merry baby elephant doesn't live 685 01:03:46,965 --> 01:03:49,280 The merry baby elephant doesn't live. 686 01:03:49,741 --> 01:03:54,851 And here your last square. Now I shall leave you, my child. 687 01:03:55,271 --> 01:04:01,064 Will you wave your handkerchief when I get to the road? I think it'll encourage me, you see. 688 01:04:01,823 --> 01:04:06,241 "For many years afterwards this scene remained with Alice. 689 01:04:06,618 --> 01:04:14,548 The meek blue eyes and kind smile on the face of the knight, and the setting sun gilding his hair. 690 01:04:14,798 --> 01:04:17,956 And the black shadow of the forest behind it all. 691 01:04:28,695 --> 01:04:29,935 - Oh! 692 01:04:30,312 --> 01:04:36,380 I didn't think that I would become a queen so soon. 693 01:04:40,054 --> 01:04:43,444 - Tell me, please... - Never speak until spoken to! 694 01:04:43,662 --> 01:04:46,062 - You're not a queen untill you pass the exam. 695 01:04:46,288 --> 01:04:53,306 - Well, here it is. This problem is division. Cut a loaf of bread in half with a knife. What will you get? 696 01:04:53,806 --> 01:04:57,956 - Hm, I think... - Sandwiches, certainly! 697 01:04:58,128 --> 01:05:02,938 Here is example on subtraction. Subtract a bone from a dog. What will you get? 698 01:05:03,148 --> 01:05:04,368 - Nothing will remain. 699 01:05:04,609 --> 01:05:08,169 - Not true. A dog's patience will remain. 700 01:05:08,426 --> 01:05:09,476 - How's that? 701 01:05:09,805 --> 01:05:12,135 - Now tell me, what causes lightning? 702 01:05:12,350 --> 01:05:14,658 - Thunder, of course... No-no-no, I meant the reverse. 703 01:05:15,356 --> 01:05:21,421 -We had such a thunderstorm last Tuesday, oh! 704 01:05:21,456 --> 01:05:26,337 On the last set if Tuesdays, I meant, oh! 705 01:05:26,372 --> 01:05:28,980 - We dont have more than one Tuesday a week in my country. 706 01:05:30,206 --> 01:05:32,212 - My, what a pity! 707 01:05:32,748 --> 01:05:35,822 Sometimes we even have seven Tuesdays in a week... 708 01:05:36,365 --> 01:05:42,151 By the way, I'd like to invite you to have dinner with Alice tonight. 709 01:05:42,355 --> 01:05:44,549 - But I invited you! 710 01:05:45,109 --> 01:05:51,371 - I don't know the first thing about making dinner. I only invited people so I could have guests. 711 01:05:51,869 --> 01:05:55,577 We waited so long for youto invite us, but it seems you didn't take lessons in good manners. 712 01:05:55,688 --> 01:05:58,756 - We declined the invitation last week. 713 01:06:07,479 --> 01:06:12,439 Queen Alice declares a holiday, hopes to gather mirror folk soon. 714 01:06:13,917 --> 01:06:20,720 On a high throne in the royal hall, Queen Alice waits in her palace. 715 01:06:20,656 --> 01:06:28,215 A crown on her head, a sceptre in hand, a feast in her honor Queen Alice attends. 716 01:06:29,853 --> 01:06:38,326 - Allow me to introduce you. Alice, this is- a Ham. Ham, this is- Alice. 717 01:06:39,961 --> 01:06:42,169 - May I slice you a bit? - Certaintly not! 718 01:06:42,204 --> 01:06:46,213 It's bad manners to cut anyone you've been introduced to. 719 01:06:46,230 --> 01:06:47,202 Carry the Ham away. 720 01:06:48,442 --> 01:06:52,323 - I don't want to be introduced to the pudding or else I won't get anything to eat at all. 721 01:06:52,358 --> 01:06:57,902 -Pudding, this is-Alice. Alice, this is-the Pudding. 722 01:06:58,280 --> 01:06:59,369 Carry it away! 723 01:07:00,253 --> 01:07:03,703 Long live Queen Alice! 724 01:07:19,821 --> 01:07:21,187 - Here I am! 725 01:07:24,000 --> 01:07:29,318 - Stop it, stop it, it's enough I say! Stop this immediately! 726 01:07:29,353 --> 01:07:34,221 I shall swat you all just like a cat! 727 01:07:35,858 --> 01:07:41,566 "I've had such a wonderous dream, but now I've been woken up by the kitten" -thought Alice 728 01:07:41,601 --> 01:07:44,589 "She was there with me in the mirror country..." 729 01:07:44,624 --> 01:07:48,461 Well, of course! The Black Queen was exactly like the kitten! 730 01:07:48,724 --> 01:07:52,989 But the kitten only purred, pretending that she didn't hear Alice. 731 01:07:53,224 --> 01:08:02,805 All cats have one inconvenient habit: whatever you say to them, they only purr. 732 01:08:08,019 --> 01:08:14,415 I hear you say: "I'm living a fairy tale!" But see for yourself, how easy is it really? 733 01:08:14,873 --> 01:08:18,017 It's impossible to move through this story without caution 734 01:08:18,455 --> 01:08:25,154 Because this is all so vague and incomprehensible, and everything is upside down 735 01:08:25,189 --> 01:08:28,672 Oh, this is all so complicated, but rather charming for all of that! 736 01:08:28,707 --> 01:08:32,001 You have to watch every step you take. 737 01:08:32,036 --> 01:08:37,417 I ran through this fairy tale on a dangerous road, 738 01:08:37,652 --> 01:08:42,224 The faster your race to the end, the sooner you reach it 739 01:08:42,559 --> 01:08:47,418 Well, here's the uncoupling, and it's a bit melancholy. 740 01:08:48,763 --> 01:08:53,815 My fairy tale, my fairy tale, I'll remember when I grow up. 741 01:08:53,850 --> 01:08:55,927 By Viktor for all Americanski